Entre tempos, tocando para a outra margem: o som de Love Wonderland

Entre tempos, tocando para a outra margem: o som de Love Wonderland

A banda de Kyoto une o subgênero mais romântico do reggae a um interesse pelo passado e sua presença espectral

Giovanni Vellozo - 14 de junho de 2022

O devir nostálgico na música popular é uma das discussões mais conhecidas e provavelmente saturadas da atualidade, com livros e ensaios sobre o assunto muito mais aprofundados do que jamais serei capaz de escrever. Atualmente, uma década após a explosão vaporwave, estamos em um lugar no tempo onde mais do que nunca a música e os suportes do passado são objeto de contínuo escrutínio comercial por grandes artistas pop, às vezes de maneira quase parasitária. Nesse cenário, pode ser meio difícil perceber no cenário da música popular comercial alternativas reais que não sejam apenas mais uma afirmação irônica ou frívola sobre essa relação humana com o tempo.

Difícil, mas certamente não impossível. Um deles, encontrado por este escritor enquanto procurava por reggae nas paradas do RateYourMusic.com, apareceu na forma de um álbum de capa primaveril. The Long Noon (永い昼), lançamento de 2020 da banda de Kyoto, Love Wonderland (ラブワンダーランド), apresenta ao ouvinte, sem grandes pretensões acadêmicas ou sociais, um som mesclando tempos e universos musicais. Inspirado pela trágica morte de um colega de banda em seu projeto Honjitsu Kyuen (本日休演), o guitarrista Takujuro “Taku” Iwade imaginou um réquiem com música reggae – em especial, o subgênero Lovers Rock, notável por seus temas mais românticos e uma aura suave à produção de reggae – que poderia convocar e ressoar um mundo espiritual incorpóreo.

Como resultado, o Higan Lovers Rock, como eles o chamam, é um som fresco e sonhador, relacionado ao vaporwave – em seus princípios centrais, não em sua superfície memética – e às fotografias analógicas fantasmagóricas de nossas infâncias. Em uma videochamada, Taku explicou esses pontos em japonês; e Kaya Koike, baterista, videomaker e principal letrista do Love Wonderland, traduziu seu discurso e acrescentou mais insights sobre as origens e intenções artísticas do grupo.

 

A primeira pergunta que eu faria é sobre como vocês se conheceram. Pergunto isso porque o projeto Love Wonderland, de acordo com as descrições que li em vários lugares, reúne integrantes de vários projetos musicais independentes, como um Supergrupo, posso dizer. Então, como vocês todos se conheceram?

Kaya Koike: Você sabe, Honjitsu Kyuen? Taku formou aquela banda na Universidade de Kyoto, e acho que isso é o começo de tudo. Havia quatro membros e eu era o único que estava gravando videoclipes para eles. Talvez você tenha pesquisado muito, então você pode conhecer essa história, mas você sabe sobre ele, Noguchi? Noguchi Toshihiro. Ele era um membro do Honjitsu Kyuen, e ele morreu, esse foi o ponto de virada. Ele [Taku] queria fazer reggae, e havia uma paisagem, quando Noguchi morreu. Quero dizer, imagens de nosso amigo que se foi, e havia uma sensação de paisagem. E isso se encaixa, isso cabe ao reggae. Era assim que queríamos e começamos a música reggae [em 2018]. Algo como uma música fúnebre, um réquiem. E em Kyoto, há uma casa de shows chamada Negaposi (ネガポジ), e essa é a nossa casa de shows, e formamos uma banda com aquelas pessoas que eram ativas lá. Noguchi, que morreu, tinha uma namorada, Hideo asa Sakurai, nossa vocalista do Love Wonderland hoje em dia. E os outros membros naquela época se chamavam Hiroyuki Yano (baixista), Hiroaki Shirakawa (tecladista), Atsushi Ibaraki (guitarrista).

 

A propósito, eu vi isso entre dois tweets de 2019 e 2021, os membros do grupo foram alterados. O que exatamente levou a isso?

KK: Hideo asa Sakurai, a primeira vocalista, entrou em estado de declínio mental. Ela não podia continuar naquele momento. Então começamos a pensar em trabalhar com um vocalista alternativo, Paru. Teve até uma época em que estávamos ensaiando em um estúdio, e tinha um cara indiano, que saiu da sala, o nome dele era Santosh e ele disse para Hideo, a ex-vocalista, “eu te amo, vamos para algum lugar”. Ela tentou, mas… Bem, nós o convidamos para tocar música juntos. Então ele, Santosh, se juntou a nós por uma noite… Não uma noite de amor no fim, mas uma noite de reggae, uma noite de dub (risos). Esse foi o máximo de pessoas [nove membros, conforme declarado na apresentação de 2019 no tweet]. Esse foi um processo de tentativa. Estávamos pensando em nós mesmos e no que queríamos fazer – Higan-Lovers Rock, era isso que Taku idealizou, e pensando nisso, alguns membros dificilmente poderiam compartilhar esse sentimento. Esta é a minha opinião, claro, mas acho que eles não se identificaram, provavelmente porque não eram tão próximos de Noguchi em primeiro lugar.

 

E quantos desses membros em constante mudança apareceram em The Long Noon?

KK: Você quer dizer, quem entrou no álbum?… Shirakawa, tecladista, baixista Yano, vocalista Paru, baterista Kaya, guitarrista Taku, guitarrista Adachi. Seis pessoas mais o vocal convidado Hideo asa Sakurai [em フォーエバーヤングボーイ]. Mas hoje em dia, com o vídeo de Love Is Flower, os membros também são diferentes… [Ariizumi Kei no baixo, Kawamura Yunosuke nos teclados e Hideo asa Sakurai retornando ao vocal principal].

 

 

Você descreveu sua música como um “Higan Lovers Rock”. Eu entendo que isso está relacionado ao feriado da semana equinocial (Higan), e enquanto eu imagino que no Japão esta é uma referência social bem conhecida, aqui infelizmente eu não sabia muito sobre isso. Isso me deixou muito curioso sobre exatamente a que aspectos você se refere nesse tipo de associação entre a data e seu som. Está mais relacionado à mudança do clima e das paisagens da estação, ou relacionado às atividades sociais durante esses feriados, etc.?

KK: Talvez não haja palavra para Higan no Brasil… No Japão, em definição geral, Higan é um feriado que se dá quando os mortos estão voltando para nós. Então, em família, eles se reconectam e talvez, vovô, vovó, voltem na nossa prática religiosa… Mas, Higan também significa outra coisa em caracteres chineses, ou Kanji, como chamamos os caracteres chineses “japanisados”: Hi, significa outro, Gan, significa costa. Então significa “A Outra Costa”, o nome do evento. Descrevi o significado geral no Japão, mas temos outra imagem ou definição. Então, talvez haja outra margem, estamos tocando para essa maré, a outra margem, para esse outro lado… E também queremos que nossa música seja tocada como foi tocada na outra margem. Jogue para a outra margem, e essa pode ser a música tocada lá. Essa é a nossa imagem. Então nós nos chamamos de Higan-Lovers Rock.

 

Entre os últimos três anos (2019 a 2021), Love Wonderland esteve ativo, mas seus outros projetos também estiveram, incluindo novos lançamentos, como é o caso do álbum de Hiromu Kouchi & Imaginary Friends, lançado em 2019 e do álbum “ Mood” de Honjitsu Kyuen, lançado há quase um ano. Como é conciliar todos esses projetos?

KK: Para Taku, Honjitsu Kyuen é onde ele faz o que quer, não há um cronograma específico ou um corpo de mensagem conceitual. Tem uma liberdade muito grande, muito jazz, mundo aberto, com três membros. Hiromu, por outro lado, era mais um projeto de produção, Hiromu era um amigo e queria fazer música na casa de shows de Kyoto. Honjitsu Kyuen foi e é a banda principal do Taku. Imaginary Friends é apenas um projeto paralelo, como Love Wonderland é, mas Love Wonderland é muito conceitual, há conceito, contexto, e também decidimos que faríamos reggae.

 

E em relação ao conceito de Love Wonderland, quais foram os principais artistas que os inspiraram? Seja no som do reggae ou em qualquer outro gênero…

KK: Você conhece Daisuke Tobari? Ele é uma das influências. Também Yoonkee Kim, que é um músico coreano… Mas antes de falar sobre ele, vamos falar sobre takuroku (宅録), você conhece essa palavra?

 

Não, eu não…

KK: É gravação caseira. Taku significa casa e roku, gravação. Então tem uma sensação de takuroku que queríamos no som do Love Wonderland. E Yoonkee Kim é um cara do takuroku… Tobari também é um cara do takuroku. Brenda Ray, você conhece, Brenda Ray? Ela toca reggae, com takuroku. Então a sensação de gravar em casa é uma essência que nos tornamos influenciados por essas pessoas. Isso porque o som do dub e essa sensação de gravação caseira são uma coisa parecida, essa é a nossa hipótese. E também adicionamos recursos Lo-fi e Psicodélicos ao nosso som… Outros artistas que nos influenciaram são, é claro, King Tubby e Lee Perry, e Yamamoto Seichi…

 

Do Boredoms, certo?

KK: Sim, mas especificamente em Rashinban, outro projeto. Boredoms é apenas uma faceta dele, Rashinban tem um som muito diferente, muito animador, tipo uma banda guitarrística. E também, vaporwave, como Telepath (テレパシー能力者). Também acreditamos que o vaporwave é muito parecido com o dub, ele se encaixa no dub. [Taku explica algo em japonês]. Ele está falando sobre Akihabara. Akihabara está muito perto de sua casa, e nós estamos na casa de Taku, aliás. Akihabara é um lugar conhecido como o principal local da cultura otaku. Então, para ele, o som do vaporwave o lembra da infância, este lugar onde ele cresceu, perto de Akihabara.

 

Esse processo único de mixagem e produção de influências de dub e vaporwave que você citou com certeza permite uma colagem peculiar de sons e estética – de uma forma original eu diria. Como você criou esse tipo de som? E também perguntava para Kaya, que eu sei que trabalha com vídeo, como você conseguiu criar a identidade visual da banda? Porque como podemos ver nas suas redes sociais, você trabalha muito com imagens desfocadas, VHS e eu diria, uma sensação bem assombrada, como o vaporwave faz…

KK: Claro que existe a influência do vaporwave, mas de uma forma bem diferente, não aquela estética cyberpunk. O que queríamos fazer era diferente… Imagine, talvez um álbum de fotos ou um livro de fotos do ensino médio, imagine que você abre esse álbum e sente algo, sente vaporwave (risos).

 

Olhando para o nosso passado, algo assim?

KK: Sim, olhando para o nosso passado, esse sentimento, não cyberpunk. É nisso que focamos. Como dizer, não conheço a palavra no Brasil, mas foto-fantasma, quando há só uma foto e “ah, ali tem um fantasma”. Tinha na TV, hoje em dia tem cada vez menos desses shows, mas naquela época tinha muito daqueles shows de fotografia de espíritos, “ta-daaaa! Eu vi essa fotografia”, e então na TV muitos especialistas dizem “oh, isso é real, oh, isso é falso”, aqueles shows, shows de fotografia de espíritos. Taku nos lembra desse conceito quando fala sobre vaporwave. Ele usou o conceito de fotografia de espírito no livreto do segundo álbum de Honjitsu Kyuen, けむをまけ (2015). Esse é o protótipo… Você disse que talvez, fantasmologia?

Fotos-fantasma no encarte do segundo disco do Honjitsu Kyuen, けむをまけ. Imagens cedidas pela banda.

 

Hauntologia ou Fantologia, é um conceito, um conceito acadêmico eu diria, que fala sobre nossa relação com o passado e como algumas coisas permanecem como espectros ou fantasmas. Muitas vezes se fala em pensamentos e ideias utópicas que permanecem como fantasmas, como em vaporwave, você sabe.

KK: Bem, você encontrou a essência da hauntologia em nosso trabalho por conta própria, talvez, porque não estamos escrevendo ou falando sobre isso, mas fico feliz em ouvir isso. Este é o segundo álbum de Honjitsu Kyuen, você vê as fotos (aponta para a câmera)? Fizemos uma fotografia de espírito (risos).

 

Entendo, há uma coisa analógica e degradada que parece fantasma…

KK: Como cinegrafista, acho que nossa visão está muito próxima da liminaridade, sabe? Isso está muito próximo do nosso conceito. E fizemos o videoclipe de Long Noon em animação, no qual eu desenhei muitas fotos, e também o videoclipe mais recente, que é tipo um mockumentary, parece um programa de TV musical do passado. Liminaridade, assombração… É a sensação de estar no meio, sensação de um passado, um som não feito de um humano real de pele concreta. Sim, eu sou um humano concreto, Taku também é, mas queríamos empurrar uma camada, mas queríamos empurrar nossa imagem um passo para longe do mundo real. Isso significa aproximar-se de outra margem, algo como esse sentimento. Mas é chato quando é rígido, como uma metodologia, então queremos tentar outra coisa, e outra coisa, experimentar.

 

 

E tudo isso fazia parte de um conceito que você estava pensando, e no projeto Love Wonderland você mergulhou um pouco mais nele.

KK: Sim, você pode estar certo. Falando em sentimento do passado, muitas vezes pensamos em filtragem, ou filtro, ou disco de vinil, ou fita, não CD, fita analógica… Mas não era isso que queríamos fazer, ou queremos sentir. Queríamos algo mais profundo. Queremos um som que inclua uma sensação do passado, uma coisa muito abstrata que estamos falando agora…

 

Falando sobre gravar e ir mais fundo na criação de música, no seu Soundcloud, existem várias demos das músicas do álbum do grupo. Onde e quando eles foram exatamente registrados? Quanto tempo levou para criar o repertório?
KK: Em 2018, as demos foram feitas com os primeiros membros, e também há alguns materiais que Taku fez sozinho. E fizemos experimentos como gravar em VHS e fita… Dissemos antes que não queríamos ficar apenas na superfície da mídia (risos), mas também experimentamos com mídias. Ele cria um som que entra pelo VHS, e soa como longe de si mesmo, tem uma camada, outra camada, um som que não está ao nosso lado, ou acima de nós, está embalado. Esse era o objetivo.

 

Algumas das demos têm mudanças consideráveis ​​em relação à versão final. A demo de 永遠の愛, por exemplo, tem som de cítara… É o instrumento real ou é uma simulação feita com efeitos?

KK: Falando em cítara, não era o instrumento, apenas cordas novas no violão, e pareceu uma cítara, por acaso. Taku apenas trocou a corda, como outras guitarras fazem, e por acaso soa, “oh, soa muito estranho!” Ele tentou esses sons para criar a melodia principal, e quando fomos fazer o álbum sincronizamos com melodias, guitarras, tentamos trompetes e outras coisas… Isso é um problema. Tipo, o som do sitar foi feito só para aquela época, aí a gente foi fazer o disco, “vamos fazer música!”, “vamos fazer algo melhor”, e aí o primeiro foi o melhor.

 

Eu diria que é um tipo de beleza diferente entre as duas faixas, não necessariamente melhor ou algo assim. Mas vocês são os artistas, eu sou apenas o entrevistador aqui…

KK: Mas era nisso que estávamos pensando, dissemos que queríamos takuroku, gravação em casa, e a demo é som de gravação em casa real

 

E no álbum, não foi gravado dessa forma?

KK: Gravamos no estúdio, o estúdio da universidade de Kyoto, que podíamos usar de graça, porque Taku havia se formado lá. Quisemos fazer nosso primeiro álbum como vaporwave ou um city pop falso, o conceito era algo assim.

 

Eu também sinto que o álbum tem um som muito mais cheio e em camadas… Como o single Raspberry Sun, principalmente aquele final, que parece ter várias camadas, meio que saturado. Como foi feita a produção dessa faixa para chegar a esse resultado final? Porque é dub, reggae, mas de um jeito bem original, não sei se vocês concordam…

KK: Obrigado, agradecemos. Em primeiro lugar, compusemos isso em nossa jam session na banda e então decidimos a estrutura dessa música. E acima da faixa base, partes de instrumentos individuais, compilamos uma após a outra, então Adachi, outro guitarrista, tocou guitarra, e então trocamos os sons de teclado por midi, e há muitos sons de teclado com que tentamos chegar nesse efeito. Isso foi influenciado por Oneohtrix Point Never, essa parte é muito afetada por ele. Taku também tentou em Honjitsu Kyuen, do álbum アイラブユー, a faixa-título, que tem um final muito longo, e ele tentou essas coisas, como um protótipo, com muitas camadas. E eles mudaram muito lentamente, como o OPN havia feito em seus primeiros anos, mas em uma banda.

 

E você também tenta enfatizar esses aspectos mais oníricos e relações com a infância e o passado que aparecem no seu som ao escrever as letras, Kaya? O que exatamente te inspira mais?

KK: Sobre isso, às vezes eu escrevo, às vezes o Taku escreve, e trocamos vice-versa. No começo eu tentei escrever sobre Noguchi, ou uma garota imaginária, como anima ou animus, e a vocalista era uma garota, então comecei a escrever sobre a outra margem ou outra coisa. Eu mesma tentei ser a garota imaginária. Mas tem um limite. Então talvez esses dias eu esteja pensando mais fundo, em algo como inconsciência coletiva. Claro que sou uma pessoa real, tenho um passado e um sentimento do passado, mas se escrevesse apenas sobre mim seria muito raso e muito próximo de mim. Então eu estou procurando uma coisa mais ampla. É muito difícil, mas… Talvez haja uma boa música e uma boa melodia, e se houver uma boa melodia podemos cantar sobre essas mensagens. Taku e outras pessoas fazem boas melodias, e foi assim que escrevi sobre isso. Sobre a música The Long Noon, ele (Taku) escreveu, e as letras são sobre Noguchi, ele estava escrevendo um mundo paralelo e alternativo onde ainda vive, como a outra margem. Então naqueles dias ele estava pensando nessa outra margem, mas talvez hoje em dia esse lado possa ter se tornado a outra margem, por causa do coronavírus ou algo assim…

 

Algo para se pensar… E bem, como a pandemia afetou vocês? O disco da Love Wonderland foi lançado em julho de 2020, então eu realmente não sei se a pandemia afetou tanto a produção do álbum, mas independentemente disso, foi um período de tempo muito dramático em todo o mundo.

KK: Claro que não podemos tocar na casa de shows hoje em dia, por causa da pandemia. Mas talvez tenha sido uma coisa boa para nós, porque tivemos que conversar com nós mesmos, ou encontrar, ou olhar para nós mesmos internamente. Então, em tempos passados, antes da pandemia, tínhamos que atuar socialmente, com uma conexão social. Agora não temos que fazer essas coisas agora, então podemos nos concentrar no que queremos fazer. E uma grande coisa foi que Taku se mudou de Kyoto para Tóquio, onde nasceu. Agora estou morando em Osaka, no lado oeste do Japão, mas esses dois dias, ontem e anteontem, estávamos gravando aqui em Tóquio. Desde a pandemia, o governo japonês fez um fundo para projetos culturais, e estamos fazendo um projeto cultural, então fomos contemplados. Não foi muito dinheiro, mas foi o suficiente, e agora temos um home studio próprio, um estúdio de gravação barato, aqui com o Taku.

 

E hoje em dia como é a rotina, musicalmente falando?

KK: Taku tem o projeto Honjitsu Kyuen em Kyoto, então uma ou duas vezes por mês ele vai para o lado oeste do Japão. Naquela época, todos também se encontravam e praticavam músicas do Love Wonderland. Este fim de semana tivemos uma reunião em Tóquio, mas foi extraordinária.

 

Quero que você fale um pouco sobre os modelos de distribuição fornecidos pela internet, principalmente quando o alcance se expande para além do Japão. Por exemplo, eu não poderia conhecer o projeto sem plataformas como Soundcloud, e fóruns como RateYourMusic (vi que você comentou sobre isso em um post tempos atrás)… Então a questão é se esse alcance é algo que você almeja, ou se a internet é uma mídia secundária ou de suporte à distribuição.

KK: Taku a princípio não pensava que a internet fosse o principal meio de apresentação da nossa música, porque os shows ao vivo eram o principal local. Mas após a pandemia, ele percebeu que há uma performance social ao vivo feita com conexão social online. Então ele quer positivamente fazer uso da internet como um lugar de performance e apresentação agora. E ele está surpreso em conhecê-lo. Eu também, estamos felizes e surpresos. Quando a gente fez um som na universidade mal podíamos pensar que esse som seria ouvido no Brasil.

 

Finalmente, quais são os planos de Love Wonderland para o futuro? Há um novo álbum vindo ou algo assim?

KK: Estamos gravando nossas músicas pelo processo takuroku, esta semana gravamos três músicas, e queremos fazer um álbum. Até agora não temos ideias concretas de quantas músicas e formas, mas queremos fazer. E também queremos apresentar demos e fazer upload dessas coisas também, e queremos publicar nossos primeiros trabalhos de 2018 no Bandcamp, ou em algum lugar. Estamos pensando nisso.

 

 

(Entrevista feita em fevereiro de 2022)

Topo ▲